Traducir

jueves, 24 de enero de 2013

Gotitas de agua parecen

Esos tus lindos ojitos

Nacaradas perlitas son

Ese par de dientecitos

Sincera es tu mirada

Sublime tu sonrisita

Inspira a los poetas

Solo el imaginarlas.
(Para Génessis... uno de los mejores regalos de Dios)

SUEÑOS OBSTINADOS

Existiría en tus manos, si las dejaras tocarme

Existiría en tus labios, si los dejaras besarme

Existiría en tu aliento, si me dieras respiro.

Y existiría en tu alma si me dejaras amarte.
 

Pero, aunque no me toquen tus manos,

Y no sienta el sabor de tus labios,

Aunque no tenga tu aliento, ni tu alma en la mía,

Continuaré en mi afán de existir contigo.


Y buscaré en tus manos el calor de las mías

Y buscaré en tus labios el sabor de los míos,

Y buscaré en tu aliento ese respiro divino

Y buscaré en tu alma el alma mía.


Y existiré... y te buscaré… y te tendré,

...aunque sólo te tenga en mis sueños.

miércoles, 23 de enero de 2013

POEMA

¿QUÉ ES UN POEMA SINO LA EXPRESIÓN DEL ALMA?

¿QUÉ ES EL ALMA SINO EL MOTOR DE LA RISA?

¿QUÉ ES LA RISA SINO LA PRECURSORA DEL LLANTO?

¿QUÉ ES EL LLANTO SINO LA CATARSIS DEL DOLOR?


¿QUÉ ES EL DOLOR SINO UN INDICADOR DE VIDA?


¿QUÉ ES LA VIDA SINO UN VERDADERO POEMA?